Новый год по китайскому гороскопу. Традиции празднования китайского нового года. Новогодний стол в Китае
Традиции китайского Нового года
В различных частях Китая новогодние традиции очень различаются. Представленные далее традиции являются наиболее типичными для всех китайцев.
Ужин в канун нового года
Новогодний ужин – имеет большое значение для китайцев в этот день. Во время застолья происходит воссоединения семьи, что особенно важно для тех, чьи члены семьи покинули дом и живут отдельно. Праздничный ужин, как правило, включает рыбу. А в северном Китае неотъемлемым блюдом являются клецки. Эти два блюда символизируют процветание. Другие же блюда зависят от личных предпочтений. Большинство китайцев устраивают новогодний ужин дома, а не в ресторанах.
Новогодние фейерверки
В давние времена фейерверки запускали, чтобы изгнать зло из Китая. С тех пор это вошло в традицию и сразу после 12 часов ночи в Новый год запускаются фейерверки, что символизирует наступление Нового года и изгнание зла. Есть поверье, что люди, которые запускают в Новый год фейерверк обретут удачу в наступившем году.
Шоу Суй
Шоу Суй – это праздничное семейное времяпровождение после наступления Нового года. Члены семьи обычно бодрствуют всю ночь, смотрят праздничные шоу по телевизору и запускают фейерверки. Хотя некоторые и могут остаться только до середины ночи, когда прекращаются фейерверки.
Согласно легендам существовало мифическое чудовище, которого звали «Год». «Год» появлялся в ночь с наступлением нового года китайского календаря и наносил вред людям и скоту. Со временем люди обнаружили, что «Год» боится красного цвета, огня и громких звуков. Поэтому в китайскую новогоднюю ночь стали запускать фейерверки, украшать всё в красный цвет и бодрствовать всю ночь, чтобы прогнать «Год».
Красные конверты
Красные конверты обычно содержат от одной до нескольких тысяч юаней. Денежная сумма должна быть четной (обычно по первым знакам (например 30 и 50 – не четные, хотя все же часто можно встретить и банкноты по 30-50 юаней, но они должны быть свежеотпечатанными, так как все новогоднее должно быть новое, приносить удачу и богатство), так как нечетную сумму дарят на похороны. Число 8 считается счастливым, так как созвучно со словом богатство, так же цифра 6 – хорошее число, так как созвучно со словом «гладкий» , т.е. желая удачного года. Иногда кладутся и шоколадные монеты. Обычно они дарятся взрослыми, особенно семейными парами детям в новогодние дни. Есть поверье, что красный конверт изгоняет зло из детей, делает их здоровыми и увеличивают продолжительность их жизни.
Обмен подарками
В дополнение к красным конвертами, принято дарить мелкие подарки (обычно еду или сладости), обычно старшие дарят младшим, или между друзьями или родственниками. Типичными подарками являются фрукты (обычно апельсины, но груши исключены), пирожки, бисквиты, шоколадки, конфеты, сладости и прочее.
Новогодние ярмарки
В новогодние дни открываются ярмарки, где можно приобрести всевозможные новогодние товары, такие как одежда, фейерверки, украшения, сувениры, еду и т.д. Обычно подобные ярмарки декорируются большим количеством фонариков.
Малый год
Малый год начинается 23 или 24 числа последнего месяца года. Говорят, что в этот день бог еды оставляет семью, чтобы отправиться на небеса и сообщить императору Неба о деятельности семьи. Китайцы в этот день проводят религиозную церемонию прощания с богом еды, которая включает в себя сожжение картины с изображением бога. В китайские новогодние праздники люди покупают новую картину с богом еды и вешают её на кухню.
Уборка
За несколько дней перед наступлением китайского Нового года китайцы устраивают генеральную уборку в доме, что символизирует избавление от старого и приветствие нового. В давние времена, когда не у всех были ванные, китайцы обычно принимали ванную, чтобы встретить Новый год.
Декорирование
После завершения уборки люди украшают свои дома, чтобы встретить Новый год. Большинство украшений красного цвета. Самые популярные из украшений это Фу, Дуй Лиэн, фонарики, новогодняя картина, бог двери и другие.
Цветы
Популярные цветы для декорирования во время китайского Нового года, обычно продаются на новогодних ярмарках
Новогодний стол по-китайски: 7 главных рецептов
Как и в России, новогоднее меню в Китае обильное и разнообразное. Но есть традиционные блюда, без которых не обходится праздничный стол: жители Поднебесной верят, что эта еда принесет им здоровье и процветание. О том, что принято подавать на новогодний стол в Китае рассказывает актер Дун Чан, сыгравший главную роль в комедии «Как я стал русским» (премьера в России 7 февраля 2019 года). Кстати, Дун Чан, как и остальные китайцы, будет встречать не 2019, а 4717 год. «Мы празднуем Новый год 15 дней, но главный ─ праздничный стол у нас накрывают в канун Нового года. По легенде, в это время в китайские деревни приходил злой монстр, губил урожай и терроризировал жителей. Чтобы защититься, люди прятались в домах, обклеивали их красной бумагой с пожеланиями удачи и благополучия, готовили еду для подношений предкам и богам. Монстры больше не показываются, но традиции сохранились: перед праздником все члены семьи собираются вместе и готовят еду. Перед этим в доме проводится генеральная уборка, чтобы «вымести» все плохое из дома, и вешаются красные свитки с иероглифом «счастье».
Китай – огромная страна, и в каждой провинции свои особенности кухни, но есть несколько блюд, которые встречаются на столе чаще всего. Что же это?
Спринг-роллы
«Я вырос в Южном Китае, и у нас на Новый год всегда готовят спринг-роллы. «Весенними» эти роллы называются потому, что для нас празднование Нового года совпадает с Праздником весны и обновления. По форме спринг-роллы похожи на слитки золота и символизируют процветание и здоровье. Тесто для них делают из воды, муки и соли, а в начинку можно положить то, что вы больше всего любите. Мне нравятся традиционные роллы со свининой, грибами шиитаке и морковью. Но можно сделать их овощными или даже сладкими. Готовятся они просто: 2 ложки начинки кладем по центру «блинчика», сворачиваем их и закрепляем края белком. А затем поджариваем до золотистой корочки. Наверное, чем-то они напоминают русские блины».
Цзяоцзы
«Это пельмени, которые особенно любят в Северном Китае. Цзяоцзы символизируют переход старого года в новый. Когда вы сворачиваете такой пельмень, вы словно «упаковываете» себе удачу, здоровье и благополучную жизнь в новом году. Тесто здесь самое простое, а в начинку кладут мясной фарш, капусту и разнообразные пряности, иногда – консервированные побеги бамбука как символ того, что все, чего ты хочешь, можно достигнуть. Есть еще такая традиция: в один из пельменей положить монетку. Кто ее найдет, тому в новом году особенно повезет. А в некоторых семьях внутрь кладут белую нить: кому попадется такой пельмень, проживет долгую жизнь. В лепке пельменей участвует вся семья».
Рецепт цзяоцзы
Для теста: 3 стакана кукурузной муки, 1/2 стакана горячей воды, 1/3 стакана холодной воды, 1 ст. л. растительного масла.
Для начинки: мякоть говядины – 500 г, капуста пекинская – 400 г, лук зеленый – 50 г, тертый корень имбиря – 1 ст. л., соус соевый – 1 ч. л., перец черный молотый.
Приготовление
Говядину и капусту пропустите через мясорубку, лук мелко нарежьте. Все перемешайте, добавьте имбирь, молотый перец, соевый соус. Муку всыпьте в миску, сделайте в центре углубление, в которое влейте воду ─ сначала горячую (кипяток), затем холодную. Прибавьте масло. Тесто нужно хорошо вымесить. Раскатайте тесто в жгут и нарежьте небольшими кусочками, каждый раскатайте в лепешку. На лепешки выложите фарш, края теста смочите водой и сформируйте небольшие «пакетики», аккуратно сжав тесто над начинкой. Варите пельмени на пару 20-30 минут и подавайте с соевым соусом.
«По-китайски рыба звучит как «избыток, изобилие», а китайцы очень любят, когда к концу года им удается что-то накопить. В моей семье в этот день готовят карася, китайского карпа или сома. Рыбу готовят на пару, жарят или тушат. Она подается целиком, потому что если разрезать ее на куски, это будет означать то же самое, что разорвать родственные связи. Первая половина рыбы съедается на обед накануне Нового года, а вторая – на следующий день, чтобы обеспечить себе безбедное будущее. Рыбу нужно есть по особым правилам: рыбья голова должна лежать по направлению к самым почетным членам семьи, рыбу нельзя передвигать по столу и разрезать ножом. Те, к кому обращена голова рыбы и хвост, выпивают за столом одновременно – это приносит удачу. Поедая рыбу, мы говорим: «Пускай у вас будет все, что вам нужно».
Рецепт жареного карпа по-китайски
Ингредиенты: соевый соус ─ 1 ст. ложка, карп ─ 1 кг, имбирь ─ 2 г, кунжут ─ 1 ст. ложка, перец чили ─ 3 шт., белый винный уксус ─ 1 ст. ложка, соль, перец черный молотый, растительное масло по вкусу, веточка кинзы, зубчик чеснока, 1 лайм, кокосовое молоко ─ 2 ст. л., сахар ─ 1 ч. л.
Приготовление
Обсушить рыбу бумажным полотенцем, положить на фольгу. Посолить, поперчить с двух сторон, посыпать кунжутом. Сделать маринад: порезать 1 перец чили и кинзу, измельчить зубчик чеснока и 1 см корня имбиря. Смесью посыпать рыбину. Сбрызнуть соком одного лайма, 1 столовой ложкой соевого соуса и 2 столовыми ложками кокосового молока. Присыпать 1 чайной ложкой сахара, плотно завернуть в фольгу и запекать 15 минут при 180 градусах. В это время смешать 2 см корня натертого имбиря, 2 измельченных чили, 80 мл соевого соуса, уксус и 2 столовые ложки воды и готовить на небольшом огне 3–4 минуты. Подавать рыбу с соусом.
Лапша
«На Новый год мы едим очень длинную лапшу, потому что она символизирует долголетие. Лапшу или поджаривают и подают на тарелках, или варят и подают с бульоном. Ингредиенты к ней тоже подбираются с учетом потребностей каждой семьи. Например, креветки – это богатство и удача, рыба – процветание, тофу – счастье для всей семьи, свинина – спокойствие, яйца – большая и здоровая семья».
Рецепт «Лапши долголетия»
Ингредиенты: 225 г тонкой длинной пшеничной лапши (или лапши из бурого риса), 2 ст. л. кунжутного масла, 3 небольших мелко порубленных зубчика чеснока, 1-2 ст. л. соевого соуса, морская соль и молотый белый перец по вкусу, кунжутные семена.
Приготовление
Поставить на сильный огонь большую кастрюлю с водой и довести до кипения. Посолить и добавить лапшу, перемешать и готовить около 4 минут. Слить воду и промыть лапшу холодной водой. Переложить в большое блюдо для подачи и отставить в сторону. Взбить венчиком кунжутное масло, чеснок, соевый соус и соль с перцем. Залить соусом лапшу и хорошенько перемешать. Приправить по вкусу солью, перцем или соевым соусом. Подавать сразу же, посыпав зеленым луком и кунжутом.
Цыпленок
«Цыпленок на новогоднем столе – это символ возрождения и обновления. Его тоже подают на стол целиком и прежде всего – старшим. Главным кормильцам семьи нужно съесть ножки цыпленка, это поможет им преуспеть в жизни. Крылья цыпленка помогают взлететь выше, и их отдают подрастающему поколению и молодежи, а косточки означают выдающиеся достижения – их отдают главе семьи».
Рецепт цыпленка по-китайски
Ингредиенты: тушка цыпленка, головка репчатого лука, 5 зубчиков чеснока, растительное масло ─ 250 мл, сахар ─ 2 ч. л., соль ─ 2 ч. л., щепотка гвоздики, перец горошком, семена кориандра, молотый мускатный орех.
Приготовление
На сухой разогретой сковороде поджарить головки гвоздики, горошки черного перца и кориандра. Разогретые специи растереть с чайной ложкой соли. Цыпленка вымыть и просушить бумажным полотенцем. Полученной смесью приправ обмазать цыпленка изнутри и снаружи. Внутрь поместить целую очищенную луковицу. Затем переложить цыпленка в целлофановый пакет и убрать в холодильник на 5 часов.
Разогреть в большой кастрюле, казане или воке растительное масло и опустить в него цыпленка спинкой вниз. Жарить до золотистой корочки. Затем цыпленка перевернуть и повторить процедуру, постоянно поливая тем же самым маслом. Как только цыпленок покроется золотистой корочкой со всех сторон, достать его из кастрюли, слить масло так, чтобы его в кастрюле осталось совсем на донышке, бросить на дно 5 раздавленных долек чеснока, после чего влить туда же 0,5 литра горячей кипяченой воды. Довести воду до кипения добавить соли и сахара по вкусу так, чтобы получился солено-сладкий бульон. Поместить в бульон цыпленка, накрыть крышкой и томить примерно 20 минут. Перед подачей на стол украсить цыпленка листиками базилика или петрушки.
Няньгао
«Это такие рисовые лепешки или кексы. Нянь – это «год», а гао – «высокий». Образно говоря, такое блюдо ─ пожелание успеха и «высокого полета» в наступающем году, поэтому угощение часто дарят друзьям и родственникам. Сегодня есть масса вариантов, как и из чего готовить няньгао. Их жарят или, например, делают с овощами и мясом, но классический няньгао – это клейкий рис, тростниковый сахар, вода, молоко и яйца».
Рецепт Няньгао
Ингредиенты: мука из клейкого риса ─ 120 г, 1 яйцо, тростниковый сахар ─ 50 г, сухофрукты ─ 50 г, молоко ─ 2 ст. л., вода ─ 70 г.
Приготовление
Воду доведите до кипения, растворите в ней сахар и охладите. Добавьте муку, яйцо и молоко. Размешивайте, пока тесто не станет однородным. Измельчите сухофрукты и добавьте их в тесто. Выложите его в смазанную маслом форму. Готовьте пирог на пару или в духовке 40–50 минут и перед подачей посыпьте сахаром.
Салат «Ю-шен»
«Считается, что если съесть его в новогоднюю ночь, год будет счастливым. Кладут в салат все, что угодно ─ в нем может быть больше 20 ингредиентов, но, конечно, каждый несет свой смысл. Обязательный ингредиент – сырая рыба (лосось или сельдь), также туда идут дайкон (здоровье и молодость), морковь (удача), репа, паприка, красный маринованный имбирь, петрушка, сушеные апельсины, креветочные крекеры и многое другое».
Рецепт салата «Ю-шен»
Ингредиенты: свежая красная рыба ─ 300 г., 1 авокадо, 1 сладкий красный перец, 1 сладкий зеленый перец, 1 морковь, 1 свежий огурец, сладкий маринованный имбирь ─ 1/4 чашки, кунжут ─ 2 ст. л., жареный арахис ─ 1/4 чашки, полпучка зеленого лука.
Для соуса: лимонный сок – 1 ч. л., оливковое масло ─ 4 ст. л., белый перец ─ 1/2 ч. л., сливовое вино ─ 3 ст. л., 1 грейпфрут.
Приготовление
Все нарезаем мелкой соломкой и укладываем горками на большое блюдо. Грейпфрут нужно обязательно очистить от прожилок и разделить каждый ломтик на 4 части. Посередине тарелки кладем имбирь. Рыбу нарезаем ломтиками приблизительно размером 1х5 см и выкладываем на имбирь. Кунжут и арахис поджариваем на сухой сковороде, арахис слегка размельчаем.
Готовим соус – смешиваем масло, вино, сок лимона, добавляем соль и перец по вкусу. Сбрызгиваем овощи и прочие компоненты салата. Затем каждый присутствующий берет прибор (палочки или вилку), и все вместе должны перемешать салат, поочередно поднимая каждый ингредиент как можно выше и произнося традиционное пожелание удачи. Салат посыпаем арахисом, семенами кунжута и зеленым луком.
История и традиции празднования Китайского Нового года
Новый год — самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как в большинстве христианских стран, и во время новолуния — так называемый “Китайский Новый год” — Чуньцзе (Праздник весны).
История празднования Китайского Нового года насчитывает много веков. Фиксированной даты у него нет, она вычисляется по дальневосточному лунно-солнечному календарю. Начало года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.
Каждый год связан с определенным знаком зодиака и стихией.
Наступление 2014 года по китайскому календарю приходится на 31 января. Символ его — синяя деревянная Лошадь. Стихия — дерево. Основные цвета: зеленый, синий и голубой.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих “пять видов счастья”: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции при встрече Нового года полагается создавать шум и гам. Зажигание фейерверков, а также взрывы петард связаны в Китае с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды.
До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари, оказавшиеся под рукой. С XIV века в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.
Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в праздничные дни всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые разные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны быть закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка начиналась от порога и заканчивалась в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь были убраны в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события.
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света. Ночь под Новый год китайцы называют “ночью встречи после разлуки”. Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, которые отсутствуют.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или “чуси”), по традиции называют “няньефань”, что означает “ужин в новогоднюю ночь”. В некоторых районах Китая он получил название “туаньняньфань” (ужин для встречи Нового года), “хэцзяхуань” (веселье всей семьей), “фэньсуйцзю” (парадный стол, разделяющий два года), “шоусуйцзю” (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или “цысуйцзю” (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, как считают китайцы, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и “доуфу” — соевого творога, который также известен как “тофу”. В китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими “счастье” и “достаток”.
Источники:
http://kitaing.ru/kitaiskii-ng-tradicii
http://www.marieclaire.ru/food/novogodniy-stol-po-kitayski-7-glavnyih-retseptov/
http://ria.ru/20140131/991950331.html