6 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Цитаты и фразы о любви на французском языке с переводом на русский. Афоризмы, изречения и цитаты французских писателей

Афоризмы, изречения и цитаты французских писателей

Знаменитые цитаты на французском языке очень обогащают лексику. Мастерами афоризмов во Франции были многие античные мыслители, поэты, писатели, политики, ученые, философы эпохи Просвещения, а также писатели-романисты XX столетия – одним словом все деятели искусства с философским взглядом на жизнь.

Богата и насыщена различными афоризмами и французская речь. Оригинальные законченные мысли рождались на протяжении веков как самостоятельно, так и в ходе работы над художественными, научными, философскими и другими трактатами. Так, самыми известными авторами французских афоризмов являлись: Франсуа (де) Ларошфуко, Блез Паскаль, Жан де Лабрюйер, Анатоль Франс, Поль Валери, Альбер Камю, Ромен Роллан. Результатом их жизненных наблюдений стали произведения, содержащие множество мудрых изречений, которые во все времена служили своеобразным житейско-философским кодексом.

Французские афоризмы в настоящее время не издаются отдельными книгами, а входят в произведения соответствующих жанров. Во Франции в последнее время издается множество энциклопедий и сборников, которые объединяют в себе как национальные, так и международные афоризмы, и выражения видных писателей, ученых, политиков и др.

Житейская мудрость известных личностей Франции

Paul Valéry (Поль Валери)

  • C’est du spectateur et non de la vie que l’art est en fait le miroir. – Зеркалом являются именно зрители, а не искусство жизни.
  • Celui qui donne un bon conseil, construit d’une main, celui conseille et donne l’exemple, a deux mains; mais celui qui donne de bonnes leçons et un mauvais exemple construit d’une main et détruit de l’autre. – Тот, кто дает хороший совет, строит одной рукой, тот, кто дает совет и одновременно показывает пример, строит двумя руками; а тот, кто сам предостерегает, но показывает плохой пример, одной рукой строит и другой рукой разрушает.
  • Ce n’est pas ce qu’il a, ni même ce qu’il fait, qui exprime directement la valeur d’un homme : c’est ce qu’il est. – Ни то, чем владеет, ни то, что делает человек, не выражает его достоинства, а только то, кем он является.

Honoré de Balzac (Онорэ де Бальзак)

  • Aucun homme n’a pu découvrir le moyen de donner un conseil d’ami à aucune femme, pas même à la sienne. – Ни один мужчина не смог найти способ, чтобы дать дружеский совет любой женщине, даже не своей собственной

Antoine de Saint-Exupéry (Антуан Сент-Экзюпери)

  • Il nous faut peu de mots pour exprimer l’essentiel. Il nous faut tous les mots pour le rendre réel. – Нам нужно немного слов, чтобы выразить суть. Нам нужны все слова, чтобы сделать ее реальностью.

Victor Hugo (Виктор Гюго)

  • On devient moral dès qu’on est malheureux. – Мы становимся моралистами, когда мы несчастны.
  • La religion est la maladie honteuse de l’humanité. La politique en est le cancer. – Религия-это позорная болезнь человечества. Политика-это рак

Napoléon Bonaparte (Наполеон Бонапарт)

  • Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. – Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.
  • L’amour est une sottise faite à deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
  • Un peu de foi éloigne de Dieu, beaucoup de science y ramène. – Немного веры отдаляет от Бога, много науки возвращает к нему.

Cardinal de Richelieu (Кардинал де Ришелье)

  • Savoir dissimuler est le savoir des rois. – Умение скрывать есть умением королей.
  • Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. – Вам следует больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.
  • Les grands embrasements naissent de petites étincelles. – Большие пожары зарождаются из маленьких искр.

George Sand (Жорж Санд)

  • L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.
  • Sans la santé, pas de clairvoyance morale. – Без здоровья нет моральной проницательности.
  • La douleur n’embellit que le coeur de la femme. – Боль украшает только женские сердца.
  • Le souvenir est le parfum de l’âme. – Воспоминание – парфюм для души.
  • L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.
  • Je voudrais mourir par curiosité. – Я хотела бы умереть от любопытства.

Guillaume Apollinaire (Гийом Аполинэр)

  • Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme – Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть
  • Chaque baiser est une fleur, dont laracineest le coeur. – Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

François de La Rochefoucauld (Франсуа ла Рошфуко)

  • Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. – У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других.
  • Les vieillards aiment à donner de bons conseils, pour se consoler de n’être plus en âge de donner de mauvais exemples. – Старики любят давать хорошие советы, чтобы утешить себя, что они больше не в том возрасте, чтоб давать плохие примеры.
Читать еще:  Причины шелушения кожи на лице, руках, теле, голове. Почему шелушится и облезает кожа рук. Причины и лечение

Красивые выражения и статусы

  • Vivre et aimer. – Жить и любить.
  • Aimer c’est avant tout prendre un risque. – Любить, это, прежде всего, рисковать.
  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne. – Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека.
  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.

  • Chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier mais moins que demain. – Ты знаешь, сегодня я люблю тебя еще больше, чем вчера, но уже меньше, чем завтра.
  • L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre des qu’il cesse d’esperer ou de craindre. – Настоящую любовь можно сравнить с пожаром. В обоих случаях необходимо постоянное движение. И в обоих случаях жизнь может остановиться, если пропадает надежда или чувство боязни.
  • Les hommes aiment ce qui les attire; les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment. – Мужчины любят то, что их привлекает, женщин привлекает то, что они любят.
  • L’amour est une equation de coeur qui se resoud avec deux inconnu(e)s. – Уравнение сердца, которое можно решить при помощи двух неизвестных, называется любовью.
  • L’amour est un jardin, ca commence par une pelle et ca finit par une graine. – Любовь можно сравнить с садом, все начинается с лопаты, а заканчивается посадкой семян.
  • Cache ta vie. – Скрывай свою жизнь.
  • Croire à son etoile. – Верить в свою звезду.
  • L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur. – Человек несет в себе семя счастья и горя.
  • Mon comportement – le résultat de votre attitude. – Мое поведение – результат твоего отношения.
  • Ma vie, mes règles. – Моя жизнь – мои правила.
  • L’amour c’est comme les maths : si on ne fait pas attention 1+1=3. – Любовь как математика: если невнимателен, 1+1=3.
  • J’ai été tellement près de lui, que près des autres j’ai froid. – Я была настолько около его, что около других я мерзну.
  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais. – Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.
  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder. – Лучший способ борьбы с искушением – поддаться ему.
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour. – То, что похоже на любовь, и есть любовь. De l’amour a la haine, il n’y a qu’un pas.
  • Un amour, une vie. – Одна любовь, одна жизнь.
  • Toute la vie est la lutte. – Вся жизнь борьба.
  • Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!
  • Rejette ce qu’il ne t’es pas. – Отбрось то, что не есть ты.
  • Une seule sortie est la vérité. – Единственный выход это правда.
  • L’amitie est une preuve d’amour. – Иногда настоящая дружба может стать доказательством настоящей любви.

Теперь вы знаете самые популярные выражения и цитаты на французском языке. А значит общаться станет ещё интересней, а главное легче.

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

  • стихи (0)
  • афоризмы (0)
  • (0)
  • (0)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

МЫСЛИ, АФОРИЗМЫ ВЕЛИКИХ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ И ПИСАТЕЛЕЙ

МЫСЛИ, АФОРИЗМЫ ВЕЛИКИХ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ И ПИСАТЕЛЕЙ

ФРАНСУА РАБЛЕ
(1494 — 1553)

Если ты желаешь видеть дураков, прежде всего разбей свое зеркало.

Человек стоит столько, во сколько он сам себя ценит.

Аппетит приходит во время еды.

Последние слова:
— Я отправляюсь на поиски великого Может Быть.

ВОЛЬТЕР
(1694 — 1778)

Для большинства людей исправиться — значит поменять свои недостатки.

Скромность — знаменитейшее достоинство, если ты знаменит.

Он был великим патриотом, гуманным человеком, истинным другом, — если, конечно, это правда, что умер.

Я не разделяю ваших убеждений, но я отдам жизнь, за то, чтобы вы могли их высказать.

Чтобы добиться успеха в этом мире, недостаточно быть просто глупым —
нужно еще иметь хорошие манеры.

Если бог сотворил человека по своему образу и подобию, то человек отплатил ему тем же.

На смертном одре, в ответ на предложение отречься от дьявола:
— Теперь не время наживать себе новых врагов.

ЖАН ЖАК РУССО
(1712 — 1778)

Книги только учат людей говорить о том, чего они не понимают.

Деньги которыми обладаешь — орудие свободы; те за которыми гонишься, —
орудие рабства.

Брань — это довод неправых.

Легче завоевывать, чем управлять. С помощью соответствующего рычага
можно одним пальцем поколебать мир; но чтобы поддержать его, необходимы плечи Геракла.

СТЕНДАЛЬ
(1783 — 1842)

Для влюбленного нет друзей.

Чем сильнее у человека характер, тем менее склонен он к непостоянству в любви.

Единственным извинением Бога служит то, что он не существует.

. Стендаль, одна из самых прекрасных случайностей моей жизни.
Фридрих Ницше

ОНОРЕ ДЕ БАЛЬЗАК
(1799 — 1850)

Слава — солнце мертвых.

Ревнивец сомневается на самом деле не в своей жене, а всебе самом.

Пристрастие к коллекционированию — первая ступень умственного расстройства.

Девятнадцатый век, каким мы его знаем, в значительной степени изобретен Бальзаком.
Мы просто выполняем, с примечаниями и ненужными добавлениями, каприз или фантазию
творческого ума великого романиста.
Оскар Уайльд

Читать еще:  Смешные поздравления с днем рождения подруге. Веселые поздравления с днем рождения подруге (с юмором)

ВИКТОР ГЮГО
(1802 — 1885)

Надо уметь часто повиноваться женщине, чтобы иметь иногда право ею повелевать.

Умирать от любви — значит жить ею.

Бессонница — это издевательство ночи над человеком.

Свобода начинается с иронии.

Величие народа вовсе не измеряется его численностью, как величие человека не измеряется его ростом.

Всякая война между европейцами есть гражданская война.

Кто открывает школы. тот закрывает тюрьмы.

ПРОСПЕР МЕРИМЕ
(1803 — 1870)

Никогда не говорите о себе плохо — для этого есть друзья.

Следует делать лишь те глупости, которые доставляют удовольствие.

Женщины и кошки не идут когда их зовут, и приходят когда их не звали.

ШАРЛЬ БОДЛЕР
(1821 — 1867)

Самая тяжелая работа — та, которую не решаешься начать: она становится кошмаром.

Работать не так скучно, как развлекаться.

Меня всегда удивляло, что женщинам разрешают входить в церковь.
О чем они могут говорить с Богом?

Женщина — это приглашение к счастью.

АЛЕКСАНДР ДЮМА
(1824 — 1895)

Анонимные письма хороши уже тем, что на них не нужно отвечать.

Женщина вдохновляет мужчину на великие дела и мешает ему совершать их.

Никогда — это очень долго.

Ревность — это боязнь превосходства другого.

Самое интересное не то, что тебе говорит женщина, а то, о чем она умалчивает.

АНАТОЛИЙ ФРАНС
(1844 — 1924)

Разумные доводы еще никого не убеждали.

Человеку свойственно мыслить разумно и поступать нелогично.

В любви мужчинам нужны формы и краски; мужчины требуют образов.
А женщины — только ощущений. Они любят лучше, чем мы: они слепы.

АЛЬФОНС ДОДЕ
(1840 1897)

Люди старятся, но не взрослеют.

Дни такие длинные, а годы такие короткие.

Ненависть — это гнев слабых.

Если ты любим, то других забот тебе не надо.

РОМЕН РОЛЛАН
(1866- 1944)

Не бывает мрачных времен, бывают только мрачные люди.

Герой делает то, что можно сделать. Другие этого не делают.

Привычка, это вторая натура, оказывается для большинства людей их единственной натурой.

АНДРЕ ЖИД
(1869- 1951)

Каждый из нас понимает у других лишь те чувства, на которые способен сам.

Верьте тем, кто ищет истину; не доверяйте тем, кто нашел ему.

Мудрый человек всему удивляется.

МАРСЕЛЬ ПРУСТ
(1871- 1922)

Когда человек несчастлив, он становится нравственным.

Ясными мы называем мысли, которые мутны в той же степени, как наши собственные.

Сегодняшние парадоксы — завтрашние предрассудки.

Настоящий рай — потерянный рай.

АНДРЕ МОРРУА
(1885 — 1967)

Единственное, чему учит нас опыт, — что опыт ничему нас не учит.

Жизнь коротка, это понятно; но по сравнению с чем?

Грубость — остроумие дураков.

Возвышенная любовь требует досуга.

ФРАНСУА МОРИАК.
(1885 — 1970)

Любить — значит видеть чудо, невидимое для других.

Чем больше женщин знает мужчина, тем примитивнее его представление о них.

Не нужно иметь веру, чтобы молиться; нужно молиться, чтобы обрести веру.

Строительство воздушных замков ничего не стоит, но их разрушение обходится очень дорого.

АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
(1900- 1944)

Жизнь творит порядок, но порядок не творит жизни.

Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.

Единственная известная мне роскошь — это роскошь человеческого общения.

Фразы на французском для татуировки

Французский — очень красивый и мелодчиный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie

Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь

Toute la vie est la lutte

Вся жизнь борьба

Si on vit sans but, on mourra pour rien

Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne

Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека

Tout passe, tout casse, tout lasse

Ничто не вечно под луной

A tout prix

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie

Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь

Une seule sortie est la vérité

Единственный выход это правда

Ma vie, mes règles

Моя жизнь — мои правила

Écoute ton coeur

Слушай свое сердце

Les rêves se réalisent

C`est l`amour que vous faut

Любовь это все что вам надо

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur

Человек несет в себе семя счастья и горя

Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie

Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь

Vivre et aimer

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage

Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца

Telle quelle

Такая, какая есть

Tous mes rêves se réalisent

Все мои мечты становятся реальностью

Rencontrerons-nous dans les cieux

Встретимся на небесах

Le temps perdu ne se rattrape jamais

Читать еще:  Конспект НОД по лепке в средней группе «Осенний листок. Конспект занятия по лепке на тему "осень" в средней группе

Ушедшее время не вернешь

L’amitié est une preuve de l’amour

Дружба является доказательством любви

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration

Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur

Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort

Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

Mon comportement — le résultat de votre attitude

Мое поведение — результат твоего отношения

Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus

Существует только одно средство для любви: любить больше

Chacun est entraîné par sa passion

Каждого влечет своя страсть

Le souvenir est le parfum de l’âme

Воспоминание – парфюм для души

Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain

Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра

On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté.

Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту.

Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout

Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём

Sois honnêt avec toi-même

Будь честен с самим собой

Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность

Mieux vaut tard que jamais

Лучше поздно, чем никогда

Le temps c’est de l’argent

Croire à son etoile

Верить в свою звезду

L’amour fou

Sauve et garde

Спаси и сохрани

Sans espoir, j’espère

Без надежды, надеюсь

Un amour, une vie

Одна любовь, одна жизнь

Forte et tendre

Сильная и нежная

Heureux ensemble

L’espoir fait vivre

Надежда поддерживает жизнь

La famille est dans mon coeur pour toujours

Семья всегда в моем сердце

J’aime ma maman

Я люблю свою маму

Que femme veut — Dieu le veut

Чего хочет женщина — то угодно Богу

C’est la vie

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour

Любовь, которая не опустошает это не любовь

De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas

От любви к ненависти только один шаг

Une fleur rebelle

L’argent ne fait pas le bonneur

Не в деньгах счастье

J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer

Я потерял все то время, которое я провел без любви

Tout le monde à mes pieds

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour

То, что похоже на любовь, и есть любовь

Je vais au rêve

Иду к своей мечте

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes

Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь

Rejette ce qu’il ne t’es pas

Отбрось то, что не есть ты

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi

Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя

Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine

Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит

J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime

Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя

La vie est belle

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin

Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut — exécute les rêves

Никогда не поздно быть тем, кем хочется — исполняй мечты

Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder

Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему

Face à la vérité

Взгляни правде в лицо

Ma famille est toujours dans mon coeur

Моя семья всегда в моем сердце

Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs

Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer

Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

Chaque chose en son temps

Всему свое время

Jouis de chaque moment

Наслаждайся каждым моментом

Respecte le passé, crée le futur!

Уважай прошлое, создавай будущее!

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais

Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда

Cache ta vie

Скрывай свою жизнь

Jamais perdre l`espoir

Никогда не терять надежду!

Aimer c’est avant tout prendre un risque

Источники:

http://francelex.ru/leksika/aforizmy.html
http://www.liveinternet.ru/users/5398425/post336402635/
http://uniquetattoo.ru/frazyi-na-frantsuzskom-dlya-tatuirovki

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector
×
×